YE CHANG NEWS
当前位置:安康KTV招聘网 > 安康热点资讯 > 安康学习/知识 >  莳(shì)栽种有人问他有什么诀窍他回答说“我郭橐驼并没有能

莳(shì)栽种有人问他有什么诀窍他回答说“我郭橐驼并没有能

2022-08-30 10:28:09 发布 浏览 360 次

莳(shì):栽种。

有人问他有什么诀窍,他回答说:“我郭橐驼并没有能使树木活得长久、长得茂盛的诀窍,只是能顺应树木的天性,让它尽性生长罢了。大凡种植树木的特点是,树根要舒展,培土要均匀,根上带旧土,筑土要紧密。这样做了之后,就不要再去动它,也不必担心它,种好以后离开时可以头也不回。栽种时就像抚育子女一样细心,种完后就像丢弃它那样不管,那么它的天性就得到了保全,从而按它的本性生长。所以我只不过不妨害它的生长罢了,并没有能使它长得高大茂盛的诀窍;只不过不压抑耗损它的果实罢了,也并没有能使果实结得又早又多的诀窍。别的种树人却不是这样,种树时树根卷曲,又换上新土;培土不是过分就是不够。如果有与这做法不同的,又爱得太深,忧虑太多,早晨去看了,晚上又去摸摸,离开之后又回头去看看,更过分的做法是抓破树皮来验查它是死是活,摇动树干来观察栽土是松是紧,这样就日益背离它的天性了;这虽说是爱它,实际上是害它;虽说是担心它,实际上是与它为敌。所以他们都比不上我,其实,我又有什么特殊能耐!”

问者曰:“以子之道,移之官理可乎?”驼曰:“我知种树而已,官理非吾业也。然吾居乡,见长人者好烦其令24,若甚怜焉,而卒以祸。旦暮吏来而呼曰:‘官命促尔耕,勖尔植25,督尔获,蚤缲而绪25,蚤织而缕25,字而幼孩25,遂而鸡豚25。’鸣鼓而聚之,击木而召之。吾小人辍飧饔以劳吏者25,且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性邪?故病且怠。若是,则与吾业者其亦有类乎?”

长人者:管辖人的人,指官吏。

勖(xù):勉励。

缲(sāo):同“缫”,煮茧抽丝。绪:丝头。

缕:线。

字:养育。

遂:成长。

飧(sūn):晚饭。饔(yōnɡ):早饭。

问的人说:“把你种树的方法,转用到做官治民上,可以吗?”郭橐驼说:“我只知道种树而已,做官治民不是我的职业。但是我住在乡里,看见那些当官的喜欢不断地发号施令,好像很怜爱百姓,结果却给百姓带来灾难。早早晚晚那些小吏跑来大喊:‘长官有令:催促你们耕地,勉励你们种植,督促你们收割,早些缫你们的丝,早些织你们的布,养好你们的小孩,喂大你们的鸡、猪。’一会儿打鼓一会儿敲梆地招聚大家。我们这些小民早上晚上放下饭碗去招待那些小吏都忙不过来,又怎能使我们人丁兴旺,人心安定呢?所以我们才这样困苦疲劳。如果我说的这些切中事实,它与我的同行种树大概也有相似的地方吧?”

问者嘻曰:“不亦善夫!吾问养树,得养人术。”传其事以为官戒也。

问的人赞叹说:“这不是蛮好嘛!我问种树的道理,却得到了治民的方法。”于是,我把这件事记载下来,作为官吏们的鉴戒。

梓人传

您可能感兴趣

首页
发布
会员