慷慨有余音,要妙悲且清1。
收泪长叹息,何以负神灵1。
招摇待霜露1,何必春夏成。
晚获为良实,愿君且安宁1。
这是一首弃妇诗,诗中的弃妇乃因无子而被丈夫冷落。前六句写前庭石榴灼灼其华,七八句笔锋骤转,写飞鸟集于树上,拊翼悲鸣,实因石榴华而无实之故,由此领起弃妇无子之叹,以至辗转不眠,徘徊于前庭,又与上文相接。最后以弹筝、自勉作结。全诗托喻恰切,笔法高妙。
前庭:正屋前的庭院。
缥(piǎo)青:淡绿色。
丹华灼烈烈:谓红色的花朵仿佛火焰在熊熊燃烧。
璀(cuǐ)彩有光荣:色彩艳丽,仿佛在发着光。璀彩,色彩鲜亮。
晔(yè)流离:闪耀着缤纷的光彩。流离,光彩纷繁的样子。
可以戏淑灵:谓可以供鸟儿嬉戏其上。淑灵,鸟。汉扬雄《孔雀赋》:“寓鹑虚以挺体,含正阳之淑灵。”
集:群鸟在木上。
拊翼:拍击翅膀。
实不成:谓不结果。