YE CHANG NEWS
当前位置:安康KTV招聘网 > 安康热点资讯 > 安康名言/句子 >  昭公三年昭公到黄河边去朝拜晋国晋平公谢绝让昭公回国鲁人深以为

昭公三年昭公到黄河边去朝拜晋国晋平公谢绝让昭公回国鲁人深以为

2022-12-20 09:56:29 发布 浏览 498 次

昭公三年,昭公到黄河边去朝拜晋国,晋平公谢绝,让昭公回国,鲁人深以为耻。四年,楚灵王会盟诸侯于申地,昭公称病没有前去。七年,季武子去世。八年,楚灵王建好章华台,召见昭公。昭公前去祝贺,赐给了昭公几件宝器;结果后来反悔了,又骗取回来。十二年,昭公再次在黄河边朝会晋国,晋平公谢绝,昭公返回。十三年,楚公子弃疾杀死楚灵王,自立为王。十五年,昭公朝会晋国,晋人留他为晋昭公送葬,鲁人深以为耻。二十年,齐景公与晏子在狩猎,顺路来鲁国请教礼制。二十一年,昭公到黄河边朝会晋国,晋国辞谢,昭公回国。

二十五年春,有鸲鹆鸟到鲁国筑巢。师己说:“文公与成公时有一童谣:‘鸲鹆来鲁国筑巢,国君要在乾侯居住。等鸲鹆居住时,国君就要流亡野外了。’”

季氏与郈氏斗鸡,季氏给鸡在羽毛上装上护甲,郈氏给鸡的爪上装上金属套。季平子盛怒之下侵犯了郈氏,郈氏也十分痛恨季平子。臧昭伯的弟弟臧会曾造伪诬陷臧氏,藏在季氏家中,臧昭伯因此逮捕了季氏家人。季平子大怒,也囚禁了臧氏家人。臧氏与郈氏向昭公诉苦。昭公便于九月戊戌日攻打季氏,攻入其家。平子登台请求道:“您听信谗言,不明辨谁是谁非,就来诛杀我,请让我到沂上居住吧。”昭公不许。季平子又请求把自己囚禁在鄪邑,还是没有应允。平子又请求带五乘车去国外流亡,昭公还不允。子家驹说:“您答应他吧。季氏掌握政权多年,党徒众多,不然他们会合力对付您。”昭公不从。郈氏说:“一定要杀了季平子。”叔孙氏家臣戾对众人说:“季氏是灭亡还是存在,哪对我们有什么好处呢?”大家都说:“没有了季氏,也就没有了叔孙氏。”戾说:“不错,我们应营救季氏。”于是他们打败昭公军队。

孟懿子闻叔孙氏胜,亦杀郈昭伯。郈昭伯为公使,故孟氏得之。三家共伐公,公遂奔。己亥,公至于齐。齐景公曰:“请致千社待君。”子家曰:“弃周公之业而臣于齐,可乎?”乃止。子家曰:“齐景公无信,不如早之晋。”弗从。叔孙见公还,见平子,平子顿首。初欲迎昭公,孟孙、季孙后悔,乃止。

二十六年春,齐伐鲁,取郓而居昭公焉。夏,齐景公将内公,令无受鲁赂。申丰、汝贾许齐臣高龁、子将粟五千庾。子将言于齐侯曰:“群臣不能事鲁君,有异焉。宋元公为鲁如晋,求内之,道卒。叔孙昭子求内其君,无病而死。不知天弃鲁乎?抑鲁君有罪于鬼神也?愿君且待。”齐景公从之。二十八年,昭公如晋,求入。季平子私于晋六卿,六卿受季氏赂,谏晋君,晋君乃止,居昭公乾侯。二十九年,昭公如郓。齐景公使人赐昭公书,自谓“主君”。昭公耻之,怒而去乾侯。三十一年,晋欲内昭公,召季平子。平子布衣跣行,因六卿谢罪。六卿为言曰:“晋欲内昭公,众不从。”晋人止。三十二年,昭公卒于乾侯。鲁人共立昭公弟宋为君,是为定公。

孟懿子得知叔孙氏取胜,也杀死郈昭伯。当时郈昭伯以昭公特使的身份前去孟氏,孟氏趁此机会抓住了他。孟孙、叔孙、季孙三家共伐昭公,昭公逃亡在外。己亥日,昭公来到齐国。齐景公说:“我打算以千社人家和土地来接待你。”子家说:“放弃周公之业做齐国臣子,为什么呢?”昭公辞谢。子家说:“齐景公不讲信用,还是去晋国吧。”昭公不从。叔孙见昭公回国,去见季平子,平子叩头至地以表有愧。起初他本想迎回昭公,但孟孙、季孙又反悔了,才没有这么做。

二十六年春,齐攻打鲁,夺取郓邑给昭公居住。夏天,齐景公想让昭公回国,下命不得收受鲁国礼物。鲁大夫申丰、汝贾许诺给齐大夫高龁、子将粟谷五千庾。子将对齐侯说:“鲁国有大臣不服鲁君,有怪现象出现。宋元公替鲁昭公到晋国求助,想支持昭公回国,途中去世。叔孙昭子也想让鲁君回国,可惜无病而终。这难道不是天弃鲁君吗?还是他得罪了鬼神?还是再等等看吧。”齐景公也只作罢。二十八年,昭公使晋,想求晋国支持他回国。季平子贿赂晋国六卿,六卿受到季氏贿赂后,劝止晋君,晋君也就停止行动,让昭公住在了乾侯。二十九年,昭公来到郓邑。齐景公给昭公送信,称昭公为“主君”。昭公深以为耻,盛怒之下返回乾侯。三十一年,晋人想支持昭公回鲁,召见季平子。季平子身穿布衣,赤脚而入,通过六卿谢罪。六卿替季平子说:“晋国想支持昭公回鲁,但鲁国人不同意。”晋君也无能为力。三十二年,昭公死于乾侯。鲁人拥立昭公之弟宋为君,即定公。

定公立,赵简子问史墨曰:“季氏亡乎?”史墨对曰:“不亡。季友有大功于鲁,受鄪为上卿,至于文子、武子,世增其业。鲁文公卒,东门遂杀適立庶,鲁君于是失国政。政在季氏,于今四君矣。民不知君,何以得国!是以为君慎器与名,不可以假人。”定公五年,季平子卒。阳虎私怒,囚季桓子,与盟,乃舍之。七年,齐伐我,取郓,以为鲁阳虎邑以从政。八年,阳虎欲尽杀三桓適,而更立其所善庶子以代之;载季桓子将杀之,桓子诈而得脱。三桓共攻阳虎,阳虎居阳关。九年,鲁伐阳虎,阳虎奔齐,已而奔晋赵氏。

十年,定公与齐景公会于夹谷,孔子行相事。齐欲袭鲁君,孔子以礼历阶,诛齐淫乐,齐侯惧,乃止,归鲁侵地而谢过。十二年,使仲由毁三桓城,收其甲兵。孟氏不肯堕城,伐之,不克而止。季桓子受齐女乐,孔子去。十五年,定公卒,子将立,是为哀公。哀公五年,齐景公卒。六年,齐田乞弑其君孺子。七年,吴王夫差强,伐齐,至缯,征百牢于鲁。季康子使子贡说吴王及太宰嚭,以礼诎之。吴王曰:“我文身,不足责礼。”乃止。八年,吴为邹伐鲁,至城下,盟而去。齐伐我,取三邑。十年,伐齐南边。十一年,齐伐鲁。季氏用冉有有功,思孔子,孔子自卫归鲁。十四年,齐田常弑其君简公于俆州。孔子请伐之,哀公不听。十五年,使子服景伯、子贡为介,适齐,齐归我侵地。田常初相,欲亲诸侯。十六年,孔子卒。

定公继位时,赵简子对史墨说:“季氏要灭亡了吗?”史墨说:“没有。季友为鲁国立下大功,在鄪地被封为上卿,到季文子、季武子时,家世更是功勋卓越。鲁文公死后,东门逐杀嫡立庶,国君失去权力。国事全由季氏把持,至今已经过四代国君了。百姓连国君是谁都不知道,这样的国君又怎能执政呢!所以为君者要慎守礼器爵号,不可让予他人。”定公五年,季平子去世。阳虎发怒囚禁季桓子,便与季桓子订立盟约,才释放了他。七年,齐伐鲁,夺取郓邑,阳虎居住在封地奉邑,处理政务。八年,阳虎想杀尽三桓家的嫡子,拥立自己扶持的庶子继位;阳虎用车接回季桓子想杀掉他,季桓子巧妙逃脱。三桓共讨阳虎,阳虎逃到阳关。九年,鲁军讨伐阳虎,阳虎逃亡到齐国,后又逃到晋国赵氏处。

十年,定公与齐景公在夹谷相见,孔子主持礼仪。齐人想袭击定公,孔子按礼仪登上台阶,诛责齐国的淫乐,齐侯恐惧,才没有袭击定公,并归还鲁国土地来谢罪。十二年,派仲由毁掉三桓家族的城池,没收其武器铠甲。孟氏不愿毁城,定公派兵攻伐,但没能取胜。季桓子接受了齐国的美女乐工,孔子也离鲁而去。十五年,定公去世,其子将继位,即哀公。哀公五年,齐景公去世。六年,齐国大夫田乞杀死其君孺子。七年,吴王夫差强盛,攻打齐国,来到缯地,向鲁国索要牛、羊、猪各百头。季康子命子贡去游说吴王和太宰嚭,用礼制说服他们。吴王说:“我们是文身的蛮族之人,不值得用礼制要求。”因此便放弃了。八年,吴国替邹国伐鲁,来到城下,订立盟约而去,齐伐鲁,夺取三邑。十年,鲁攻打齐国南部边境。十一年,齐再次伐鲁。季氏命冉有抵抗,收到效果,此时鲁人十分想念孔子,孔子便从卫国返回鲁国。十四年,齐国大夫田常在俆州杀死齐简公。孔子请求哀公出兵讨伐田常,哀公不听。十五年,命子服景伯为使节,子贡为助手,出使齐国。齐归还了侵占鲁国的土地。田常刚当上齐国相,为了亲近各诸侯,才这么做的。十六年,孔子去世。

二十二年,越王勾践灭吴王夫差。二十七年春,季康子卒。夏,哀公患三桓,将欲因诸侯以劫之,三桓亦患公作难,故君臣多间。公游于陵阪,遇孟武伯于街,曰:“请问余及死乎?”对曰:“不知也。”公欲以越伐三桓。八月,哀公如陉氏。三桓攻公,公奔于卫,去如邹,遂如越。国人迎哀公复归,卒于有山氏。子宁立,是为悼公。悼公之时,三桓胜,鲁如小侯,卑于三桓之家。十三年,三晋灭智伯,分其地有之。三十七年,悼公卒,子嘉立,是为元公。元公二十一年卒,子显立,是为穆公。穆公三十三年卒,子奋立,是为共公。共公二十二年卒,子屯立,是为康公。康公九年卒,子匽立,是为景公。景公二十九年卒,子叔立,是为平公。是时六国皆称王。

平公十二年,秦惠王卒。二十年,平公卒,子贾立,是为文公。文公元年,楚怀王死于秦。二十三年,文公卒,子雠立,是为顷公。顷公二年,秦拔楚之郢,楚顷王东徙于陈。十九年,楚伐我,取徐州。二十四年,楚考烈王伐灭鲁。顷公亡,迁于下邑,为家人,鲁绝祀。顷公卒于柯。鲁起周公至顷公,凡三十四世。

您可能感兴趣

首页
发布
会员